blog.Ring.idv.tw

IE8 Activity - Translate with Windows Live

IE8 Activity - Translate with Windows Live

今天在翻閱「Run!PC」雜誌時,看到一則「體驗IE8 Activity開發模式」的相關介紹~

然而.重點在於吸引我整個聚焦的關鍵就在於「Translate with Windows Live」,因為這和我目前在工研院內所從事的開發工作有些相關聯~ 至於細節暫且就無法透露~ 不過我們的計畫預計九月底或十月初會推出beta version,屆時大家就可以試用我們的研發成果~

OK, 來說說「IE8 Activity - Translate with Windows Live」~ 說實在的~ 我一看到這個功能時也有點驚訝~ 因為這樣的介面在輔助閱讀上已經可以節省很多的時間了~ 的確值得肯定,但.在輔助閱讀的可用性上面還有加強的空間(我個人認為)~ 舉個實際的例子:

從下述相關網頁的介紹來看~ 要運用「Translate with Windows Live」需要一些步驟~ 這裡就來分解一下~

步驟一:選取你想翻譯的文字。

步驟二:按右鍵,然後選「Translate with Windows Live」。

步驟三:接著跳出翻譯的小頁面。

想想看~ 如果這些步驟在看一篇不短的文章時,會有多煩人~

1.光是畫面的干擾就有「右鍵選單」和「翻譯頁面」,這兩個視窗絕對會造成在閱讀上的流暢度~

2.「點選滑鼠左鍵」然後「選取文字」接著「按右鍵」,最後選取「Translate with Windows Live」,光想像就覺得步驟太多~ 這還沒考慮到字型大小或間距等問題~

而我目前從事的計畫就是盡量改善使用者在閱讀上的流暢與否~ 至少我認為目前計畫的成果已經相較於「IE8 Activity - Translate with Windows Live」來的方便許多~ ^^,不多談了~ 期待它的beta版了~

相關網頁

IE8 Translation Activity

微軟 IE8 Beta 1功能簡介

IE8 Translation Activities

2008-07-30 00:13:11

2 comments on "IE8 Activity - Translate with Windows Live"

  1. 1. chientai 說:

    畢竟,翻譯別國語言到自己的母語這件事,不能仰仗單一文化的開發團隊來做,必須要語言使用的當事人自己來做,才能確切的抓到需要。

    2008-07-31 08:29:48

  2. 2. Shen 說:

    期望我們的計畫「確切」地抓到每一個人的需要 ^^v

    2008-07-31 16:36:52

Leave a Comment

Copyright (C) Ching-Shen Chen. All rights reserved.

::: 搜尋 :::

::: 分類 :::

::: 最新文章 :::

::: 最新回應 :::

::: 訂閱 :::

Atom feed
Atom Comment